Мене звати Марта Гриб. Я спеціалізуюся на перекладі текстів з української, англійської та російської мов. Вважаю, що переклад — це не лише знання граматики і лексики, а насамперед вміння впливати на клієнта/читача та чітко передати сенс, настрій і задачу тексту.
Марта Гриб
Про мене
Основні напрями роботи
- переклад текстів з української, англійської та російської
- передача смислового та емоційного навантаження
- адаптація текстів для впливу на читача
Професійна практика
Займаюся перекладом різноманітних текстів, використовуючи техніки і методи, що забезпечують точність і відповідність оригіналу. Підходжу відповідально до кожного завдання, прагнучи зберегти стиль та вплив тексту.
Підхід до роботи
В роботі я орієнтуюся на детальний аналіз тексту та індивідуальний підхід до кожного проекту.
- аналіз змісту та контексту
- врахування потреб клієнта
- передача емоційного забарвлення
Чим я можу бути корисним
- якісний переклад з трьох мов
- адаптація текстів для різної аудиторії
- збереження стилістичних особливостей
Підписка на фахівця
Підпишіться на нашу розсилку, щоб отримувати останні новини про послуги, публікації та оновлення фахівця Марта Гриб
Знайдіть свого експерта
eMeet — консультаційна соціальна платформа для клієнтів: обирайте перевірених фахівців, бронюйте консультації, проходьте курси й вебінари та вирішуйте свої задачі швидше.